Временный персонал для дома
Если вы не нуждаетесь в постоянных сотрудниках, Вы можете воспользоваться услугой кадрового агентства "временный персонал". Домработницы, няни, сиделки, повара, водители, садовники, дворники и т.д. Можно пригласить плотника, электрика, сантехника, ...
Подбор домашнего персонала
Уважаемые работодатели! Для Вас наше кадровое агентство оказывает услуги бесплатно. Можете оставить свою заявку на домашний персонал по телефону или на WhatsApp. Делая заказ на подбор персонала, Вы должны определить, что приняли взвешенное решение: 1. точно определились в...
Домработницы, няни, сиделки, садовники, дворники
Кадровое агентство поможет подобрать домашний персонал. Для работодателей, в связи с кризисом, услуги оказываются бесплатно. Вам нужно оставить информацию: 1. Вакансия 2. Обязанности 3. Требования к соискателю 4. График работы 5. Зарплата 6. Место работы 7. Контактное ...
Курс «Письменный перевод в сфере экономики и менеджмента»
Курс «Письменный перевод в сфере экономики и менеджмента» По завершении курса вы сможете: 1. Понимать и применять на практике основные принципы письменного перевода в сфере экономики и менеджмента. 2. Осуществлять письменный перевод с английского языка на русский и с ...
Курс Синхронного перевода и ораторского искусства_RU-EN
Впервые в Казахстане мы рады предложить Вашему вниманию Курс Синхронного перевода и ораторского искусства_RU-EN Цели и задачи курса: Психолингвистические особенности синхронного перевода по сравнению с последовательным переводом (психофизиология синхронного перевода). ...
Курс «Практика перевода внутренней документации»
Курс «Практика перевода внутренней документации» Особенности курса: Занятия имеют практическую направленность. Составление глоссариев, ссылок на полезные источники по каждой изучаемой теме.Тщательный разбор и редактирование. Курс ведет: Калтенова Асылтас ...
Курс «Основы устного перевода общественно-информативного дискурса»
«Казахстанская Академия перевода». Курс «Основы устного перевода общественно-информативного дискурса» Курс ведет: Алшинбаева Жулдыз Куанышевна – магистр, старший преподаватель ЕНУ им.Гумилева, разработчик курсов по навыкам перевода всех отраслей, тренер ТОО ...
Курс «Нефтегазовый английский»
«Казахстанская Академия перевода». Курс «Нефтегазовый английский» МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ: Самостоятельная работа слушателя, поскольку курс автоматизирован с обеспечением возможностей самопроверки почти по всем предлагаемым упражнениям. Текущий и промежуточный ...
TR-RU Курс «Основы теории и практики письменного перевода»
«Казахстанская Академия перевода». Курс «Основы теории и практики письменного перевода» (ОНЛАЙН) Курс ведет: Бикя Ализаде – преподаватель по дисциплине «Письменный перевод» Казахстанской Академии перевода, переводчик-фрилансер, преподаватель русского и турецкого ...
Курс «Основы последовательного перевода» CH↔RU
«Казахстанская Академия перевода». Курс «Основы последовательного перевода» (ОНЛАЙН) Содержание курса: 1. Введение в теорию перевода. Особенности работы с китайским языком. Переводческие трансформации и другие приемы перевода. Знакомство с основной терминологией. 2. ...
Курс «Применение CAT-инструмента SMARTCAT» (ru-en, kz-ru)
«Казахстанская Академия перевода». Курс «Применение CAT-инструмента SMARTCAT» (ru-en, kz-ru) (онлайн) Smartcat — система автоматизированного перевода, включающая память переводов, машинный перевод, управление глоссариями, функцию совместной работы переводчиков над одним документом....
Курс «Автоматизация труда письменного переводчика. ТРАДОС»
«Казахстанская Академия перевода». Курс «Автоматизация труда письменного переводчика. ТРАДОС» Курс ведет: Троицкий Дмитрий Игоревич, к.т.н., доцент, руководитель агентства переводов TTS, входящего в Тор-100 переводческих компаний России. Автор более 50 научных публикаций ...
Курс «Введение в практику аудиовизуального перевода»
«Казахстанская Академия перевода». Курс «Введение в практику аудиовизуального перевода» Курс ведёт: Евгения Малёнова кандидат филологических наук, доцент, декан факультета иностранных языков Омского государственного университета им. Ф. М. Достоевского, директор по ...
Курс «Редактура и корректура для переводчиков»
«Казахстанская Академия перевода». Курс «Редактура и корректура для переводчиков» Онлайн-обучение Курс ведет: Козина Наталья Олеговна, канд.филол.наук, заместитель главного редактора учебно-издательского центра «Златоуст» (Москва, Санкт-Петербург) Владение языком:...
Курс «Синхронный перевод по стандартам Европейского Союза»
«Казахстанская Академия перевода». Курс «Синхронный перевод по стандартам Европейского Союза» Онлайн-обучение Языковая пара: EN-RU Курс ведет: Алиева-Тюфек Кульшан Эйваз гызы, синхронный, последовательный и письменный переводчик с 18-летним опытом работы, соучредитель ...
«Основы синхронного перевода с казахского на русский и в обратном направлении»
«Казахстанская Академия перевода». Курс «Основы синхронного перевода с казахского на русский и в обратном направлении». Онлайн-обучение. Тренер: Мейрманов Сатжан Турганалиевич, д.п.н., тренер на курсах по синхронному переводу Казахстанской Академии перевода, ...
Двухмодульный курс по письменному переводу EN-RU
«Казахстанская Академия перевода». Двухмодульный курс по письменному переводу: 1) Основы теории и практики. 2) Применение CAT- инструмента SMARTCAT Курс ведут: • Кандыбаева Асемгуль Толкынбековна – старший преподаватель кафедры общего языкознания и теории перевода ЕНУ ...
Курс «Терминология для переводчиков по стандартам Европейского Союза»
«Казахстанская Академия перевода». Курс «Терминология для переводчиков по стандартам Европейского Союза» Онлайн-обучение. Курс ведет: Алиева-Тюфек Кульшан Эйваз гызы, синхронный, последовательный и письменный переводчик с 18-летним опытом работы, соучредитель группы ...
Трехмодульный курс для письменных переводчиков RU – KZ
«Казахстанская Академия перевода». Трехмодульный курс для письменных переводчиков «Навыки перевода официально-деловой и технической документации, применение САТ- инстарумента SMARTCAT» Продолжительность: 26 академических часов (15-минутный перерыв после каждой темы). ...
Курс «Основы последовательного перевода»
«Казахстанская Академия перевода». Курс «Основы последовательного перевода» Курс ведут: Лоенко Анна Васильевна, синхронный, последовательный и письменный переводчик (английский, испанский языки), специалист по аудиовизуальному переводу с 16-летним опытом, тренер на ...
Курс «Основы письменного юридического перевода» (RU↔EN)
«Казахстанская Академия перевода». Курс «Основы письменного юридического перевода» (RU↔EN) Формат проведения: онлайн Курс ведет: Валентина Тарасенко – дипломированный лингвист-переводчик, специализирующийся на юридическом переводе на протяжении 14 лет. Certificate in English ...
Курс «Устный и письменный перевод в нефтегазовой отрасли»
«Казахстанская Академия перевода». Курс «Устный и письменный перевод в нефтегазовой отрасли» Курс ведет: Анна Романовна Беркутова -Технический переводчик, 20-летний опыт работы, из них 8 лет в геофизических/нефтесервисных компаниях – ОАО «Оренбургнефтегеофизика» ...
EN – KZ Трехмодульный курс для письменных переводчиков
«Казахстанская Академия перевода». Трехмодульный курс для письменных переводчиков «Навыки перевода официально-деловой, технической документации, применение CAT-инструмента SMARTCAT» Владение языком: от В2 до С1 как в английском, так и в казахском языках; желательно ...
Требуются истопники (кочегары)
В автобазу предприятия требуются истопники (кочегары) на зимний период до 15 апреля 2022 года. Работа сутки через двое. Оклад 90 000 тг. После вычета налогов, пенсионных, на руки 71 000 тг.